カスタマーサービス

レビューを投稿しませんか

レビュー

日本語でレビューを書こう!

wiggle.co.ukで良いレビューを書くにはいくつかの重要なポイントを抑える必要があります。 できるだけ多くの点について書いてください。また、写真があればアップデートしていただくこともできます。 あなたのコメントが他のお客様の役に立つことが重要となります。 以下が良いレビューを書くガイドとなります。参照にしてください。

  • 正直に、それでいてポジティブな内容を書くよう心がけてください。: 良いレビューとは他のユーザーの意見をけなすものではありません。 レビューに「間違ったレビュー」はありません。 ポジティブな見解からレビューを書くとよいでしょう。 「この商品は初回の使用で壊れてしまい、保証期間内の交換をしたが再度壊れた、全くダメだ。」 と書くよりも どんな不都合が発生したのか、またどのようにしたらこのような商品の向上になるのかを書いていただくと良いでしょう。: 「商品上部の溶接部分に亀裂が入っていたため保障期間内での交換を行ったが、再度同じ不都合が起こった。 リリースプレッシャーの角度を調節できるのであればこのような不都合が起きなかったのではないか。」 このようにすることにより、他のユーザーはなぜネガティブなレビューになったのかを知ることができます。

    Perfect example:
    Pros: Durable, Rugged
    Cons: Poor Fit, Un-adjustable, Unattractive

    "
    I thought these seemed like a great, innovative gloves, and they were cheaper here than at my local bike shop, but after a couple of days of below freezing temps, I reverted back to my $5 thinsulate fleece gloves. I would definitely get these a size larger than normal, as the stitching in the fingers is quite uncomfortable, and there is a major problem with the gusseting between the thumb and palm. Meaning that you can't really open your hand all the way because of the cut of the glove. Also they were only really warm with the mitten part pulled down. Great idea, poor execution." 3 stars overall
  • Specific: Details are good, so make sure you get into a little bit of detail. 気に入った機能などをその理由と共に挙げる。 同様に役に立たなかった機能デザインや問題などを詳細と共に挙げる。 「このジャケットのジッパーはきちんと機能しなかった。」だけでは説明不足です。 なぜ機能しないと思ったのか、どうしたら良いと思うのかを記入してください。 「このジャケットのファスナーはダブル縫合がされていないので簡単にほつれてしまった。」 とすれば他のユーザーの役に立ちます。

    Perfect example:
    Pros: Attractive, High Quality, Lightweight, Versatile
    Cons: Expensive

    "New bike required new computer, so I took the plunge and forked out just over £100 for this and I am blown away by how user friendly and comprehensive this is. I wouldn't be without the cadence sensor as it gives another focus to my riding. The range on the heart sensor is far better than on my old cheapy (signal was lost if I sat too upright!) and the ideal training zone is a useful tool for fitness training. Highly recommended." 5 stars overall
  • Unbiased: 全ての購入商品が完璧に合うとは限りません。 しかしながら、自分に合わなかったといって、他の人も同じ意見を持っているとは限りません。 自分のみの意見にこだわらずレビューを書くよう心がけてください。 もし色が気に入らなかったら、 「この色は私の好みには合わなかった。」としましょう。 「とんでもない色だ」とだけ言うよりこのようが他のユーザーの役に立ちます。

    Perfect example:
    Pros: Comfortable, Durable, High Quality

    "Whereas the material and quality is good, I should have chosen one or two size down. Perfect fit for long fun ride during late autumn to early spring, but I find it a little too baggy around the waist. But still acceptable considering the price. This is a good buy, if you get the right size!"
    4 stars overall
  • バランスの取れた内容: 良いレビューには長所・短所の両方を含んでいます。 時には購入商品にとても満足して、満点の評価を残すことでしょう。その理由を書くことも忘れずに。 他のユーザーはなぜあなたがその商品に高い評価を残したかを参考にします。 同様に、完璧な商品ばかりではありません。その場合、短所ばかりをレビューに残すこともあるでしょう。その場合、なぜ商品に不満なのかを正確に記入してください。.

    Perfect example:

    Pros: Adjustable, Attractive, Great Value, High Quality, Lightweight

    "When I received this helmet I was very happy with the look of it. The camo effect looked great and stylish yet not in your face and overly dramatic, after all its not for fashion, it’s for riding. Was very easy to adjust. It’s nice and light and stays firm on your head so when it gets bumpy it doesn’t wobble about. I at first found it uncomfortable around my ears when i was wearing it with sunglasses as it dug the sunglasses
    into the side of my head a bit, after a bit of adjusting however this problem no longer existed." 4 stars overall
  • 適切であること: レビューで書かれている内容はレートと合っていなくてはいけません。レートは参考となる助言の重要性とその量に比例していなくてはいけません。 (例:綴り間違いは比較的重要ではありませんが、商品への助言は重要度が増します。) もし、商品を「完璧」と評価し、レートを3と残した場合、これではレビューを呼んだ人が混乱してしまいます。 レートを4と残して短所なしでレビューを書いたとしても、レビューを呼んだ多くの人は「なぜ5じゃないのだろう?」と首を傾げるに違いありません。 また、多くの短所を書きながらレートで5を残した場合も同様です。短所を書くことができるのならばこれは 5とはなりません。5とは文句の付け所のない「完璧」な商品、または本当に小さな助言のみが該当する商品を指します。 もし、具体的な短所を挙げることが出来ないのならば (ジャージの色が選択でくすんだ、ジョッキーホイールが緩んでいる等)、レートを 5と残して良いでしょう。

    Perfect example:
    Pro Tool Kit
    Pros: Great Value, Versatile


"Decided I wanted to start tinkering around with bikes myself and become less dependent on the bike shops. As I have three bikes and three between my kids this tool kit has become extremely useful. A very reasonable price considering how much it cost to service your bike." 5 stars overall

書いたレビューが却下されないために: せっかく書いたレビューが却下されないために以下のことに気をつけましょう。:

- Don’t swear

- 競合相手についてレビューに書かない。

- 商品価格を表示しない。これは、価格が変更される可能性があるからです。

- 商品レビュー内で当社のカスタマーサービスについて評価しない。商品の評価に専念してください。当社のカスタマーサービスについての評価は別の場所で行うことができます。

wiggle.co.uk でレビューを残すということは、他のユーザーへの参考となるばかりでなく、今後の商品の向上に役立てることができます。 レビューはマニュファクチャーへの商品に対しての率直な意見を伝える最適なフォーラムです。また、どのように商品を向上することができるのかを述べることができます。 他のレビューをコピーしないこと。 自分の言葉でレビューを書いてください。

ビデオレビュー

ビデオレビュー

商品レビューを書くにあたって、ビデオクリップを足すことができます。この作業は簡単です。撮影・記録する機能のついた携帯電話、デジカメ、もしくはビデオカメラを利用することができます。

ライティング(照明)・角度・使用レンズ/フィルターについては山ほどの参考をお教えすることができます。しかしながら、このガイドはユーザーのメッセージを他のユーザーへ伝えることが一番の目的なので、フィルム撮影のテクニックについては省略させていただきます。

  • レビューとビデオの関係

    ビデオを載せる前に、基となるレビューを書いてください。ビデオはあなたのレビューを引き立たせるものです。使用するビデオとあなたの書いたレビューがちぐはぐしてはいけません。


  • 高画質のビデオを載せる必要はありません。十分な照明(光)があれば大丈夫です。室内での撮影である場合、屋外より映像が見えにくくなりますので、十分な光源を確保するようにしてください。

    光に直接向かって撮影しないよう気をつけてください。屋外での撮影では太陽に背を向けて撮影し、影に気をつけてください。クロースアップをとる場合、正しい設定を選択しカメラの「マクロモード」を使用してください。


  • デモ

    他のユーザーは通常、商品が作動しているところを見たいと思うことでしょう。カメラを固定し、カメラの前で新しい機能を披露しましょう。あなたが思いつく全ての長所・短所を指摘してください。レビューを書いている商品についてこの点を指摘してください。他の商品に話がそれないよう気をつけてください。
    ビデオへのナレーションは大歓迎です。

  • 避けるべきこと

    自分のレビュービデオを載せてください。もし、レビュー用ビデオに異なった商品のビデオなどが載った場合、他のユーザーは混乱してしまいます。

  • ビデオレビューコンペティションで入賞するには

    Wiggleはビデオレビューに関するコンペティションを開催します。このコンペティションでは、しっかりと商品自体を映し出しているビデをの載った質の高いレビュー内容のものが選ばれます。頑張ってください。

Perfect examples: